What do you think, should there be a Ghazal today?
No one should grieve for the oppressors.
 No one should sigh for the murderers.
 Those whom the Lord has made one with the earth.
 Do not offer condolences to the believers today!
Murderers!
Yes, you are the ones, aren't you?
 Who for years
 In and around my Baghdad
 Not just one or two of my oppressed Ummah
 But made an example of ten lakh children
 Snatching them from their mothers' laps
 Squeezing them in the net of hunger and disease
 Slaughtered them with blunt knives
Infidels!
Then you are the ones, aren't you?
 Who in Timur, Kashmir, and Chechnya
 Who in the Philippines, Somalia, and Sudan
 Offered condolences to each of my murderers
 From the shores of the Nile to Milaya
 Whatever conspiracy to reject Islam took place
 Your patronage was in it
And no one else
 You ravaged my Al-Aqsa
 You surrounded my Kaaba
 That was the Arabian Peninsula where once
 Gabriel used to descend with revelation
 You violated its sanctity
 The land of Haram, the abode of the Prophet (peace be upon him)
 From where armies of Islam used to emerge
 You trampled it with your impure feet
 You seized its water and its land
 You besieged the entire Ummah like this
 From its bases, flying in all directions
 You alone rained Tomahawks and Daisy Cutters
 On us day and night, morning and evening
 The rain of uranium that fell on us
 Fell from your hand of oppression
 It was you whose lustful gaze
 Defiled the skirts of so many innocent buds
 So many prostrators whose bodies
 Became shreds in an instant
Seeing this oppression upon oppression of yours
 There was not even permission to scream, but
 Still, keeping silent
 We sobbed, wailed, and writhed
With our hands folded, for no reason
 We kept longing for heavenly help
 We kept laughing at ourselves
 We kept drinking this poison of humiliation
 We kept dying every day and living every day
But now, murderers!
It is the end
 We have heard enough lullabies of peace
 That story is gone
 That tale is gone
 Every excuse is gone
 The time to sit idly with hands folded and look at the sky is gone
Holding the banner of "وَأَعِدُّوا لَهُمْ"
 Planting the flag of "تُرْهِبُونَ بِهِ"
 For years in the lap of Hind and Kush
 From "ALHAMDU" to "WANNAS"
 Whatever we have read, we have not forgotten
 May our mothers weep for us forever
 If we have not made you cry like this
Trampling the settlements of the believers
 In what dreams of building paradise are you?
 It is not possible for you to live in comfort
 And for our nation to be in torment
Now wait
Elephant riders!
 Read the writings written from the heavens
 Some whirlwinds of death, some volcanoes
 Are advancing towards your forts
 Masters of courage, symbols of nations
 Some Ababeel, such martyred youth
 Behold the spectacle of your destruction
 If there is life left, keep washing your wounds
 Keep crying for yourselves!
No one should grieve for the oppressors.
No one should sigh for the murderers.
Those whom the Lord has made one with the earth.
Do not offer condolences to the believers today!
Quoted 
Just today, a storm is raging within this voice